1 Mayıs 2026 Cuma

Z

zaaf : weakness * faiblesse la * Schwäche e, schwacher Punkt * acz, acef, danen, dif, dumur, hubut, nehke, tahazul, vehen, vehn

zabıt : minutes * le procès-verbal * Protokoll s * tenzim

zabıt tutmak : take minutes * dresser un procès­verbal * ein Protokoll aufnehmen, protokollieren * aheze dakaika

zabıta : police, constable * police la, agent de police * Polizei e * bulis, şihne, şurta

zade : son, daughter * fils le, fille la * Sohn r, Tochter e * ibn, bint

zafer : victory, triumph * victoire la, triomphe le * Sieg r, Triumph r * feth, fevz, galebe, intisar, nasr, zafer

zafer kazanmak : win a victory, defeat, conquer, vanquish * remporter une victoire, vaincre * siegen * bezze, hezeme, galebe

zafiyet : weakness, debility * faiblesse la, débilité la * Magerkeit e; abgemagert sein, Debilität e, Schwäche e * acz, acef, danen, dif, dumur, hubut, nehke, tahazul, vehen, vehn

zahid : ascetic, abstention and seclusion from all earthly matters * ascétique * asketisch * zahid ( zuhdi )

zahire : stock of grain * denrée la * Getreide s * zuhr

zahiri : apparent * apparent * ersichtlich * zahiriy

zahmet : trouble, pains, fatigue, difficulty * peine la, fatigue la; embarras le, difficulté la * Mühe e, Bemühung e, Umstände, Schwierigkeit * ana, aya, eved, haser, hasera, hasira, iya, ichad, irhak, iy, kedaha, kedh, kelale, kelle, luğub, masera, mensabe, meşakka, nasab, nehke, taab, taanna, taibe, vasa

zahmet çekmek : suffer pain * souffrir de douleur * Schmerzen leiden * yerğab

zahmet etmek : take pains, bother * donner la peine, se fatiguer * sich bemühen * taibe, sab bil elem

zahmetli : hard, difficult, bothersome, tiresome, painful, burdensome * pénible, fatigant, difficile * beschwerlich, mühsam * asir, muakkad, muchid, munhik, murhik, mustasab, mutib, mutaassir, mutaazzir, nasib, sab, şakk

zahmetsiz : easy, painless * facile, sans peine * mühelos, leicht * heyyin, sehl, yesir

zahter : zahtar, kind of thyme * zahter * zahter * zahter

zakkum : oleander * laurier-rose le * Oleander r * zekkum

zalike : this * ce, ceci, cette * dies, diese, dieser * zalike

zalim : cruel, ruthless, tyrannic * cruel, inhumain, implacable, tyrannique * grausam, greuel, tyrannisch * adin, bagin, cair, cevr, haif, kahhar, kahir, kasit, mudtahid, mustebidd, mutaassif, mutahakkim, muteemmir, tagin, tagiye, zalim ( azlem ), zallam, zalum

zalimlik : cruelty, inhumanity * cruauté la, inhumanité la, méchanceté la * Herzlosigkeit e, Grausamkeit e, Greueltat, Unmenschlichkeit e * adiye, asf, avadin, bagy, cevr, daym, hark, hayf, idtihad, intihak, taaddin, tahattin, tugyan, udvan, utuv, zulm

zam : addition; rise, raise * augmentation la, majoration la * Zulage e; Zuschlag r * ziyadet

zam yapmak : increase, mark sth up, rise, elevate * augmenter, majorer, élever * erhöhen, vermehren * izdade, tezayede, zade

zaman : time; tense * temps le * Zeit r * dehr, hiyn, mehl, muhlet, menun, mikat, vakt, zeman, zemen, hukub (uzun), işa (yatsı), devr, devra, hukub

zaman aşımı : peremption, prescription, time out, lapse of time * péremption la, prescription la, laps de temps, expiration d'un délai * Verjährung e, Fälligkeit e * murur-i zaman, nefed el vakt

zaman aşımına uğramak : run out of time * manquer de temps * die Zeit davonlaufen * en yenfed el vakt

zaman belirlemek : respite, set time for, fix a time * fixer une heure, régler le temps * anberaumen * zabt el vakt, itahat el vakt

zaman kazanmak : gain time * gagner du temps * Zeit gewinnen * ahsil alel vakt

zaman öldürmek : kill time * perdre son temps * Zeit verbringen * temdiyet el vakt

zaman zaman : from time to time, sometimes * de temps en temps, parfois * von Zeit zu Zeit, manchmal, ab und zu * bad el ahyan

zamana uymak : keep up with the times * suivre le temps * zeitgenoessisch sein * ittebaa el vakt

zamanında : duly, at the right time; at the time * en son temps; lors de * rechtzeitig, zur rechten Zeit; seinerzeit; früh zeitig; beizeiten; zu der Zeit * fil vakt-i munasib; iz, iza, lemma; fil mevaid

zamanla : in time, in the course of time, over time * dans le temps, dans la course du temps, au fil du temps, dans la suite des temps, à la longue * mit der Zeit, im Laufe der Zeit * mea murur el vakt, tedricen

zamanlama : timing * temporisation * zeitliche Abstimmung e, Timing s * tavkit

zamanlamak : time, procrastinate, temporize * temporiser * Zeit vereinbaren, hinauszögern, zaudern * vakkate

zamanlı : timely * à propos * rechtzeitig * fil vakti munasib

zamansız : untimely, ill-timed, prematured * mal à propos, prématuré * ungelegen, nicht gelegen, vorzeitig * gayri munasib

zambak : lily * lis le, lys le * Lilie e * zenbak, zenbaka

zamir : pronoun * pronom le * Fürwort s, Pronomen s * damir

zamk : gum, glue, adhesive * colle la, gomme la, adhésif le * Klebstoff r, Leim r * samg

zamklamak : glue, paste; gum, adhere * encoller, coller, raccorder, adhérer * kleben; leimen; gummieren, kleistern * debbaka, elsaka (iltisak), garra, lezzaka, sammaga

zampara : womanizer, lecher * le coureur de filles * Schürzenjäger r * ahir, dair, facir, fasik, hali, macin, mutehettik, zanin

zamparalık : debauchery, womanizing, lechery * galanterie la, débauche la * Galanterie e, Ausschweifung e * ahr, biga, daara, diara, fisk, fucur, fusuk, halaa, sifah, zinen

zamparalık etmek : run after women, wench, womanize * courir de jupons * schürzenjägen * zane (yeznun)

zan : supposition, surmise, conjecture; doubt, suspicion, presumption * présomption la, supposition la, conjecture la, soupçon le * Ahnung e, Annahme e, Verdacht r, Argwohn r, Vermutung e * ferd, zann, zunun (ç), zam

zanaat : craft, trade; skill, art * métier le, profession la; adresse la, habileté la, art le * Handwerk s, geschickt, Kunst e * mihne, sana, silk

zanaatçı : craftsman, artisan * artisan le * Handwerker r * hirafiyy, hirfiyy, sana, sanaiiy

zanaatkar : craftsman, artisan * artisan le * Handwerker r * hirafiyy, hirfiyy, sana, sanaiiy

zangır zangır : rattling * cliquetant * scheppern; klappern, rattern * kaka’

zangırdamak : vibrate, tremble * vibrer, trembler (avec fracas) * vibrieren; zittern; klirren * halhale, ihtezze, irtecce, racce, racrace, teercaha, tehezheze, teracrace, zebzebe

zangoç : verger, bell ringer * bedeau le, préposé à la cloche * Stabträger, Glöckner * bustan

zanlı : suspect, accused * suspect de, qui est soupçonné, accusé * verdächtig, Angeklagte r, Beschuldigte * maznun, meşbuh, murib, tehim

zannetmek : suppose, believe * croire, supposer * glauben, meinen, vermuten, annehmen * hasebe, hasibe, yahseb, itebera, ihtesebe, kaddera, zanne, yezunn, zaame, yezum

zaping : zapping * zapping le * Zapping * zaping

zaping yapmak : zap * zapper * zappen * zap

zapt : restraining; seizure, capture, recapture, arrest, detention; confiscation; conquest * prise la, action de s'emparer, saisie la, capture la, arrestation la, confiscation la; conquête la * Gefangennahme e, Einfangen s, Fang r, Verhaftung e; Beherrschung e; Beschlagnahme e, Pfändung e; Eroberung e, Besetzung e * dabt, musadera, ihticaz

zapt etmek : hold sth back, restrain; capture, catch, seize, recapture; conquer * s'emparer, saisir, attraper, capturer; conquérir * bändigen, besetzen, einnehmen, fangen, ertappen; erobern * dabta, menea, kafkafa

zar : membrane; dice * pelure la; membrane la; dé le * Membrane e, Häutchen s; (Spiel)würfel r * gaşave, gilaf, gişave; kitmir

zar zor : hardly, barely * à peine, tout juste, difficilement, avec difficulté * knapp, selten, kaum, schwerlich, mit Mühe und Not * bil kaad, bil cuhd, biz zuur, bil muşkil, muşkilen, suuben

zarafet : elegance, grace * élégance la, grâce la * Eleganz e, Grazie e * rikkat, zarafe, daa, husna, latafe, leyan, lutf, muhavede, rahme, rifk, ruhma, selase, telattuf, teraffuk, vedaa, vesame

zarar : damage, harm, detriment; loss * dommage le, perte la, détriment le, nuisance la * Schaden r, Verlust r * darar, darra, dayra, tebab, tetbib

zarar etmek : lose money; make a loss * perdre * verlieren * hasara

zarar görmek : be damaged * être endommager * beschädigt werden, Schaden erlieren * darra ( udirr ), heba, kane muhattam, tahattame

zarar vermek : damage, harm * nuire, endommager * schaden, schädigen * darra ( dari ), yedurr, telf, ya’dil

zararı yok : it's all right, never mind * ce la ne fait rien, ça ne fait rien * na gut, was soll's * la yuhimmu

zararlı : harmful, maleficent, malignant, maleficient, malicious, detrimental * nuisible, malfaisant, malveillant, malin, nocif * schädlich, schadend, böswillig, bösartig, schlecht * darr, muzin, muchif, mudayik, mudirr, muhassir, musi, muzic; haram

zararsız : harmless * inoffensif, anodin * harmlos, unschädlich * gayri darr, gayri mudirr, ma fihi bes

zarf : envelope; adverb * enveloppe la; adverbe le * Umschlag r, Adverbs, Umstandswort s * mazruf, mugallef, zarf, zuruf (ç)

zarfında : during, within, while * pendant * während * fi hin, esna, hilal

zargana : garfish * orphie la * Hornhecht * harman

zarif : elegant, chic, graceful * élégant, chic, gracieux * elegant, schick; fein, zart, erlesen * fekih, keyyis, latif, mink, masul, melih, munekkit, nekkat, rakik, reşik, tayyib, zarif

zariyat : winds; fifty first sura of Koran * les vents * die Winde * zariyat

zaruret : obligation, compulsion, constraint; necessity, need, indigence; emergency * obligation la, compulsion la, contrainte la; nécessité la, indigence la; urgence la; misère la * Muß s, Notwendigkeit e, Zwang r, Obligation, Nötigung e * darura, ehemmiyye, vucub

zaruri : obligatory, compulsory, necessary * obligatoire, nécessaire * gezwungen, dringend, nötig, unentbehrlich * daruriy, esasiy, hamm, lazib, lazim, lizam, mahtum, muhattem, muhim, muktada, mutahattim, mutatalleb, vacib, vucub

zat : person, individual * personne la, individu le * Person e, Individuum s * ferd, nefs, raht, şahs, vahid

zaten : already; as a matter of fact; anyway, anyhow * d'ailleurs, déjà, de toute façon * ohnehin; sowieso, schon * ala eyyi hale, sabikan, ad, lekad

zatülcenp : pleurisy * pleurésie * Pleuritis e * iltihab el cenb

zatürree : pneumonia, lung inflammation caused by bacterial or viral infection * pneumonie la * Pneumonie e, Lungenentzündung e * iltihab riaviy - riyatiy - sahriy

zavallı : poor, miserable * pauvre, misérable * arm, unglücklich; hilflos, schwach * beis, cerid, hazin, keib, mahzun, metus, miskin, şakiy, tais, terih

zaviye : angle * angle le * Winkel r * zaviye

zayıf : weak, slim; faint, slight * faible, maigre * schwach; mager; dünn, dürr; schmal, schlank * acef, acif, aciz, daif ( edaf ), duafau (ç), diaf, damir, damr, davin, hari, hebit, hezil, kelil, maruk, mehzul, memnun, mustadaf, nahif, nahil, vahin, zebun (f)

zayıflamak : become thin, thin, slim * maigrir, s'affaiblir * schwach werden, dünn werden; abnehmen; abmagern * daufe, daniye, danuke, daviye, fetera, haria, inhalle, inharaa, irtaha, tahallele, taharraa, tahazele, vehene

zayıflatmak : weaken, debilitate * affaiblir, débiliter * abschwächen; entkräften * idaafe

zayıflık : weakness, debility * maigreur la, débilité la, faiblesse la * Schwäche e; Magerkeit e * acef, acz, da’f, danen, dif, dumur, haver, hels, heyef, heyf, huzal, kelale, kelel, nahafe, nuhul, rakake, tahazul, vehen, vehn

zayi : lost * perdu * verloren * dai, tebeddud

zayi etmek : waste * gaspiller * verschwenden * zae, yeza

zayiat : losses, casualties, damage, outage * pertes, dommages * Verlust r, Schaden r * musabun

zayiat vermek : suffer losses, suffer casualties, be damaged * avoir de pertes, être endommagé * Verlust haben, beschädigt - geschädigt sein * ane min el hasara, kane muhattama

ze : seventh letter of Arabic alphabet * septième lettre de l'alphabet arabe * siebter Buchstabe des arabischen Alphabet * ze

zebani : demon * démon le * Dämon r * zebaniy

zebercet : chrysolite, yellowish-green or brownish variety of olivine, used as a gemstone * chrysolithe la * Chrysolith s * kirisulit

zebra : zebra * zèbre le * Zebra s * himar el vahşiy

zebun : weak, helpless, powerless * sans défense, impuissant, incapable, faible, impotent * schwach, hilflos, unbeholfen, ohnmächtig, machtlos, ratlos, wehrlos, unvermögend * aciz, ayyan, daif, mustad’af, hari, mauk, memnun, merid, mu’avvak, mu’tell, mutahazil, vahin, vanin

zebur : the Book of Psalms (in the Bible), Psalter * psautier le * Psalter r * zebur

zedelemek : bruise; damage, harm * meurtrir; endommager, nuire, tourmenter, maltraiter * quetschen; prellen, beschädigen * adarra, darra

zefir : zephyr cloth * zéphyr le * Zephir r * zefir

zehir : poison, venom * poison le, venin le * Gift s, Geifer r * simm, summ, zuaf

zehir etmek : put a damper on sth, empoison * empoisonner * vergiften * semme, semmeme, summe

zehirlemek : poison, toxicate, intoxicate * empoisonner, intoxiquer * vergiften * semme, semmeme, summe

zehirlenme : poisoning, intoxication * empoisonnement le, intoxication la * Vergiftung e * tesemmum

zehirlenmek : be poisoned, be intoxicated * s'empoisonner, s'intoxiquer, être toxiqué * vergiftet werden * tesemmeme

zehirli : poisonous, venomous, intoxicant, toxic * vénimeux, toxique * giftig * mesmum, musemmem, musemmim, samm

zehretmek : displease, take all the pleasure out of * déplaire, empoisonner * vergällen * agamme, ahzene, ehemne, eşca, eşcebe, eşcene, etraha, gamme, hazzene, hemme, şeca, şecene, terraha

zeka : intelligence, intellect, sagacity * intelligence la, sagacité la * Intelligenz e, Klugheit e, Intellekt r, Verstand r * basar, basara, basir, elmaiyye, fatane, firase, fitne, istibsar, kiyase, nebahe, nubh, zeka

zekat : obligatory alms, charity * aumône la, charité la * Almosensteuer e * zekat, hasene, sadaka

zeki : intelligent, clever * intelligent * intelligent, klug * ayyar, basir, elma’iy, fatin, fatin, fatin, fehhame, fehim, keyyis, lahin, lebik, levzaiy, mubsir, mustebsir, mutebassir, nabih, nebih, nebih, zekiy

zel : twenty-fifth letter of Arabic alphabet * vingt-cinquième lettre de l'alphabet arabe * fünfundzwanzigster Buchstabe des arabischen Alphabet * zel

zelil : outrageous, scandalous * outrageux, scandaleux * skandalös, beschämend * zelil ( zalle, yuzill, muzill, muzellil ), ezelli

zelzele : earthquake, seism * le tremblement de terre, séisme le * Erdbeben s, seism * zilzal, zelzelet

zemberek : spring (of a watch) * ressort le, spiral le * Feder e * mufassale, nabid, zunburuk

zembil : basket * panier le, corbeille la * Korb r * kafas, kuffe, maktaf, sefat, sell, selle, zinbil

zemin : soil, ground; floor; background * sol le, terre la; terrain le; fond le, arrière-plan le * Erde e, Grund r, Boden r * erd; ka’r, ku’r (ç), sath, edna, esfel, taht, dunya

zemin katı : ground floor, basement, first floor * le rez-de-chaussée; soubassement le, sous-sol le * Erdgeschoss s, Parterre s, Kellergeschoß, das Untergeschoss s * tabak el ard

zemzem suyu : water from Zamzam * eau de Zamzam * Wasser aus Zamzam * ma’-i zemzem

zencefil : ginger * gingembre le * Ingwer r * zencebil

zenci : negro, black * nègre le * Neger r * esved, zinciy

zengin : rich, wealthy, fortunate * riche, fortuné * reich; reichhaltig; Reiche(r) e-r * aiş, ganiy ( muğniy ), ağniyae (ç), meli, memlu’, meysur, milyunir, muktedir, musir, mutraf; ul el tavl

zenginleşmek : get rich * s'enrichir * reich(er) werden * seriye

#N/A

zenginlik : richness, wealth * richesse * Reichtum r * gana, ginen, gunyan, sera, tavl

zenne : zenne * zen * Zenne * ziyn

zenofobi : xenophobia * xénophobie la * Fremdenfeindlichkeit e * rehb el ecnebiy

zenomorf : xenomorph, endoparasitoid extraterrestrial species that use host bodies for reproduction * xénomorphe * xenomorph * kain-i fedaiy

zenon : xenon ( Xe 54 ), a noble gas * xénon * Xenon * zeynun

zeplin : zeppelin * zeppelin le * Zeppelin r * muntad

zerdali : wild apricot * abricot sauvage * wilde Aprikose * mişmiş

zerdeçal : curcuma, turmeric * curcuma le * Kurkuma e, Gelbwurz e * kurkum

zerdüşt : Zoroaster, Zarathustra * Zarathustra ou Zoroastre * Zoroaster, Zarathustra * zeraduştiy

zerk : injection, infusion * injection la, infusion la * Injektion e, Einspritzung e; Infusion e * hikna, zerk

zerk etmek : inject * injecter * injizieren, einspritzen * hakane

zerre : particle, bit; atom; trace, grain; molecule * particule la, bit le, atome le, molécule la * Partikel e, Atom s, kleiner Stück * zerra, zerrat (ç)

zerre kadar : in the slightest degree * moindrement * überhaupt (nicht) * miskale zerra

zerrin : jonquil, narcissus * jonquille la, narcisse le * Jonquille * muzehheb

zerzevat : vegetables * légumes * Gemüse s * hudar, hudra

zerzevatçı : vegetable seller * marchand de légumes * Gemüsenverkaufer * hudariy

zeta : zeta, sixth letter of the Greek alphabet ( Ζ ζ ) * zêta * Zeta * zeta

zeval : extermination, extinction, annihilation * extermination la, extinction la, anéantissement le, annihilation la * Vertilgung e, Ausrottung e, Aussterben, Vernichtung e * inkida, zeval

zevat : personalities * personnalités * Persönlichkeiten * zevat, şahsiyyat

zevce : goodwife, wife, spouse, mate, partner, couple * époux, épouse, partenaire, couple le, maitresse de maison * Ehefrau, Lebensgefährte, Ehemann, Lebensgefährtin, Ehefrau, Partner r, Frau des Hauses * zevc

zevk : pleasure, delight, joy, fun * goût le, plaisir le, joie la * Genuss r, Vergnügen s, Freude e, Entzückung e; Spaß r * zevk, behce, eşer, ferah, haber, hubur, icab, igtibat, inbisat, meserra, saade, surur, tehellul

zevk almak : enjoy, derive pleasure (from), have fun * prendre plaisir, jouir de, s'amuser * Spaß haben an, genießen, sich vergnügen, sich freuen * ahza, temetta (bi)

zevk vermek : give pleasure, rejoice, delight * plaire, réjouir * Spaß machen, erfreuen * ebhece, behece, lezzeze

zevki çıkmak : be enjoyable, be joyful, be delightful, be tasted well * être réjouissant, être agréable, être plaisant, être bien goûté * angenehm sein unterhaltsam sein, froh sein, erfreulich sein * kane muferrih - leziz - behic

zevkini çıkarmak : enjoy, take pleasure * jouir de, prendre plaisir, goûter avec plaisir * genießen * ahza, temetta (bi)

zevkli : enjoyable, joyful, agreeable, pleasant, amusing * réjouissant, plaisant, agréable, amusant, divertissant, marrant * vergnüglich; angenehm; froh, erfreulich, unterhaltend; geschmackvoll * behic, behic, cezil, cezlan, ferhan, ferih, leziz, magbut, mahbur, mebsut, mesud, mesrur, mubtehic, muferrih, munbesit, musirr, sid, tarib

zevksiz : insipid, tasteless, savorless; unpleasant, disagreeable * fade, insipide, sans goût, sans saveur, dépourvu de goût; désagréable, déplaisant * geschmacklos; unangenehm, reizlos, geistlos * la taam leh, ma lehu taam; gayri sar, bagid

zevzek : silly, talkative * idiot, sot, bête * dumm, albern * ahrak, mihzar, sersar

zeyil : addendum * addendum, annexe la * Addendum * zeyl

zeytin : olive * olive la * Olive e * zeytun

zeytinlik : olive grove * olivaie la * Olivewäldchen * hirş el zeytun

zeytinyağı : olive oil * huile d'olive * Olivenöl s * duhn el zeytun

zeytuni : olive-green * vert d'olive * Olive grün * zeytuniy

zıbarmak : croak, peg out; go sleep * coasser; crever * quaken, krächzen * heleke, inteşa, mate, neşiye, sekira, semile

zıbık : phallus, penis * phallus le, pénis * Phallus, Penis r * kadib

zıbın : wadded jacket for a baby * veste ouatée pour un bébé * Wattenjacke für ein Baby * sutrat mahşun lil tifl

zıkkım : poison; the demon drink; unpleasant food * poison le; la nourriture désagréable * Gift s; unangenehmes Essen * simm, summ, zuaf; zakkum

zıkkımlanmak : stuff oneself with, eat * se gorger de nourriture, manger * hinunterschlingen, essen * ekele

zılgıt : rebuke, reproof, admonition; reprimand, scolding * gronderie la, réprimande la * Schelte e, Schimpfe e * takri, tenib, tebkit, tevbih

zılgıt yemek : be rebuked, be told off * être grondé, être réprimandé * scheltet sein, schimpft sein * ukri, ubkit, unib, uvbih

zımba : punch; stapler * poinçonneuse la, perforateur la * Locher r * berrame, bizal, harrame, mihraz, minkab, miskab, sakkabe

zımbalamak : punch * perforer, poinçonner * (durch)lochen, knipsen * berrame, bezl, harz, nakb, sakb

zımbırdatmak : strum-thrum-twang * jouer maladroitement * klimpern * azefe

zımbırtı : thing, stuff * chose la, machin le, truc le * Sache e * şey

zımnen : tacitly, indirectly, implicitly * tacitement, indirectement, implicitement * indirekt, implizit, bedingungslos, stillschweigend * zimniyyen, dimn

zımni : implicit, indirect, veiled; implied * implicite, indirect, tacite, absolu, réserve, sans réserve * implizit, indirekt, inbegriffen, unausgesprochen, stillschweigend, rückhaltlos, unbedingt * dimniy, mudmer, mukadder

zımpara : emery * émeri le * Schmirgel r * sanfera, senfera

zımpara kağıdı : sandpaper, emery paper * le papier émeri, le papier de verre * Schmirgelpapier s * verak el sanfera

zımparalamak : sandpaper * passer à l'émeri, polir à l'émeri * schmirgeln, mit Schmirgelpapier abreiben * sanfere

zındık : misbeliever; atheist * incroyant, non-croyant, hérétique, apostat, renégat; athée * Ketzer, Ungläubiger; Atheist * cahid, cahud, dehriy, ilc, kafir, keffar, kefur, mulhid, zindik

zıpır : screwy, cracked, loony * folâtre * schraubenartig; beschwipst * ahbel, cununiy, habil, matuh, mahbul, mecnun, memsus, muhevves

zıpkın : harpoon * harpon le * Harpune e * huttaf, hatatif (ç)

zıplamak : bounce, hop, skip, jump * bondir, rebondir, sauter * springen, hüpfen * hacele, kafeze, nakze, natta, neza, tafera, tevessebe, vesebe

zıpzıp : marble (plaything) * marbre le; bille la * Marmor; Murmel * bilye

zırdeli : stark mad, stark crazy * fou * total verrückt * ehvec, er’an, mucazif, mutatarrif, mutehevvir, nezik

zırh : armour * la cotte de mailles; armure la, cuirasse la * Panzer r, Rüstung e; Panzerung e * cunne, dir’, zir’, leme, micenn, micenne, micneb, zerad, zeradiyye, sabiğa

zırhlı : armoured * cuirassé * gepanzert, Panzer * dari, kemiy, muderra, musaffah

zırıldamak : grumble, grunt, rumble, murmur * grogner, grommeler, vociférer * murren, knurren, rollen; grollen * barbara, tedammara, tekemkeme

zırıltı : grumbling, grunting * grognement le, bruit le * knurren, murren * acic, iyat, nair, sarih, siyah, surah, tedmir, tedammur, tekemkum

zırlamak : cry, blubber, boohoo * pleurer; sangloter * weinen; plärren; heulen * abera, abira, beka, ista’bera, tehemmaa

zırva : nonsense, absurdity, bunkum * non-sens le, absurdité la, sottise la, bêtise la, baliverne la, charabia le * Unsinn, Quatsch r, Quark r * hitr, lagv, sefsefe, şetata

zırvalamak : talk nonsense, yap * divaguer, dire des sottises (bêtises) * quatschen, Blech reden * lagv

zıt : contrary, opposite, adverse * contraire, opposé * entgegengesetzt; Gegenteils, gegnerisch * aks, aksiy, didd, hilaf, muakis, muanid, muarid, mudadd, mugayir, muhalifun, mukabil, munakidun, mutaarid, mutadadd, mutadarib, mutenakid

zıtlaşma : opposition, polemic, contradiction, objection * opposition la, polémique la, contradiction la, objection la * Opposition e, Gegensatz r, Widerspruch r * hasame, ada, ihtilaf

zıtlık : contrast; contradiction; reciprocity; antagonism, opposition * contraste le, contradiction la, réciprocité la, antagonisme le, opposition la * Kontrast e, Widerspruch s, Gegenseitigkeit e, Reziprozität e, Gegensatz r, Antagonismus s, Widerstand r, Opposition e * muakese, mubayene, mudadde, tadadd, tenakud, muhalefe

zıvana : liner; tenon; pin; tube; mortise * tube le * Tube e * unbube, unbule

zıvanadan çıkmak : fly off the handle, go insane, become crazy * devenir fou * verrückt werden * asbehs mecnun

zi : twenty-seventh letter of Arabic alphabet * vingt-septième lettre de l'alphabet arabe * siebenundzwanzigster Buchstabe des arabischen Alphabet * zi

zibidi : oddly dressed; eccentric * gueux, déguenillé; excentrique * seltsam gekleidet; exzentrisch * ahmak, ahrak, elka, gabiy, garib, hamik, harik, hatil, hezliy, immer, lutaha, muhelhel, meshara, raki, sefih

zifaf : nuptial chambre * entrée du mari auprès de la nouvelle mariée, entréé dans la chambre nuptiale * Brautgemach s * ferah, urs, zifaf

zifaf gecesi : wedding night * la nuit de noces * Hochzeitabend r * leylet el zifaf

zifir : deposit in a pipe stem; dark * dépôt dans une tige de tuyau; ténébreux, sombre, obscur, foncé * Ablagerung in einem Rohrstiel; dunkel * aşve, ateme, dagişe, deycur, ducce, ducne, gasak, katam, kutme, zalam, zulme

zifiri : pitch-black * noir comme poix * dunkel, finster * aktem, damic, damis, deciy, halik, halk

zifiri karanlık : pitch black, pitch dark, obscure * obscur, ténébreux * pechschwarz, stockdunkel, stockfinster * zalam el kar - kayyera – zift – katran, zulme, zalma

zift : pitch, tar * poix la, goudron le * Pech s, Teer r * kar, kayyera, katran, kir, humer, zift

ziftlemek : pitch, apply pitch, caulk * poisser * pichen, verschlingen * deccele, katara, katrane, kayyera, seflete, zeffete

zigon : side table, nesting table * gigogne la, console la * Seitentisch r, Katzentisch r * tavileti canibiy

zigot : zygote * zygote le * Zygote e * lakiha

zihin : mind; intelligence; memory * esprit le, intelligence la, mémoire la * Geist r, Gedächtnis s * fehm, hafiza, idrak, istiab, marife, vay, zakira, zihniyye

zihinsel : mental, intellectual * intellectuel, mental * geistig; intellektuell * zihniy, idrakiy, zakiriy

zihni : mental, intellectual * intellectuel, mental * geistig; intellektuell * zihniy, idrakiy, zakiriy

zihnini karıştırmak : confuse * brouiller, confondre * verwirren, jdn. in Verwirrung bringen * harbite, harbike, hayyira

zihniyet : mentality, mindset * mentalité la * Denkart e, Gesinnung e, Mentalität e * zihniyye, akliyye, damiriyye

zika : zika, a kind of yellow fever virus * zika le * zika e * zika

zikir : recall, evocation * rappel le, évocation la * erinnern, Herbeirufen * zikr, ezkar (ç)

zikretmek : remember, recall, recollect * se souvenir de, se rappeler * sich erinnern an * tezekkera, zekera ( zakir ), yuzekkir, yetezekker

zikzak : zigzag * zigzag le * Zigzag * muarrac, multevin, mutaarric

zikzak yapmak : zigzag * zigzaguer * Zickzack * arrace, iltevene, ta’arrace

zikzaklı : in a zigzag manner * en zigzag * im Zickzack, zickzackförmig * muarraciy, multeviniy, mutaarriciy

zil : bell * sonnette la; sonnerie la * Glocke e, Klingel e; Schelle e * ceras, nakus

zillet : disgrace * disgrâce la * Schande e * zillet, hizy, huni

zilyet : owner, possessor, holder * possesseur, propriétaire, titulaire * Besitzer(in) r (e), Eigentümer(in) r (e), Eigner(in) r (e) * zilyed

zilyetlik davası : possessory action * plainte de possession de terrain * besitzergreifende Handlung betreffs eines Grundstücks * amel el haiziy

zilzal : earthquake; ninety ninth sura of Koran * le tremblement de terre * Erdbeben s * zilzal, zelzelet

zilzurna : dead drunk * très ivre, ivre mort * total besoffen; stockvoll * sekir, sukara (ç), sekran, semil, tarib

zimmet : debit * dette la, pasif le * Soll s * deyn, magram, zimme

zimmetine geçirmek : embezzle, defalcate * détourner * hinterziehen, unterschlagen * ihtalasa ( muhtelis ), serk, serika

zimmetli : embezzled * détourné * unterschlagen * zaim

zina : adultery, fornication, debauchery * adultère le, fornication la, débauche la * Ehebruch r, außerehelicher Geschlechtsverkehr * zina, zinen, halaa, kazura, sifah

zina yapan : fornicator, adulterer * fornicateur ( - euse ), adulteur * Ehebrecher, Unzucht Treiber * musafih, zani

zina yapmak : fornicate * commettre un adultère * die Ehe brechen * zane, yezni

zincir : chain * chaine la * Kette e * silsile, selasil (ç), salsal

zincire vurmak : chain up, enchain * enchainer, mettre aux fers * fesseln, in Ketten legen * kada bil selasil

zincirleme : in a continuous series, successive * solidaire, successif * Aneinanderkettung e, folgend * teselsul, muselsel, muteselsil, mutevali, mutetabi, muteakib, mukayyed

zincirleme reaksiyon : chain reaction * réaction en chaine * Kettenreaktion * tefaul teselsiliy

zincirlemek : chain up, enchain * enchainer, mettre aux fers * fesseln, in Ketten legen * kada bil selasil

zincirli : chained * enchainé * verkettet * maglul, meşdud, meşkul, mugallel, mukayyed, mukebbel, mukettef, musaffed, musak

zindan : dungeon * cachot le, bagne le * Kerker r * habs, liman, mahbis, sicn, siccin

zindana atmak : put in dungeon * mettre au cachot * in Kerker setzen * secene, secn

zinde : fit, energetic, vigorous, sturdy, robust * vif, fort, vigoureux, robuste, énergique * frisch, munter, lebendig, robust, gesund * amil, fail, hemmam, naci, nahid, kaviy, şahim

zinhar : Never!, never ever, In no way whatsoever!, No way! * jamais, pas du tout * jamais, beileibe nicht * ebed, katt, mutlak

zira : for, because, then, though * car, parce que; pourtant, cependant; alors, donc, ainsi * denn, weil, doch; dann, damals, vorher, davor, obwohl, trotzdem * li ecl an, ecl, iz

ziraat : agriculture * agriculture la * Landwirtschaft e * filaha, girase, zer, ziraa

ziraatçı : agriculturist * agriculteur le * Landwirt r, Landarbeiter r * fellah, muzari, zariy, zurraa (ç)

zirai : agricultural * agricole * landwirtschaftlich * ziraiy

zirkon : zircon, zirconium ( Zr 40 ), hard silver-grey metal of the transition series * zircon le * Zirkon * zerkun

zirve : summit, apex, peak, top, zenith, pinnacle, climax * sommet le, apex le, point culminant le, zénith le, pinacle le * Gipfel r, Höhepunkt r, Zinne, Kulmination e, Spitze e, Apex r, Kulminationspunkt r * ala, evc, kimme, kulle, kunne, ras, ru’us (ç), sera, zirve, zurve

zirzop : reckless, wild, crazy * insouciant; téméraire * unbekümmert, tollkühn * ahbel, cununiy, habil, matuh, mahbul, mecnun, memsus, mutahamil, muhevves, radiy, şakiy

ziya : light, glimmer, gleam * lueur la, éclairage le, lumière la * Licht s, Leuchte e, Schein r, Beleuchtung e * diya

ziyade : more, much; excessive * très, trop; excessif * mehr; überaus, sehr; übermäßig * amir, ekser, ezved, ezyad, gadik, gazir, sahiy, sebt, vafin, vafir, vefir, zaid, ziyade

ziyade olsun : Thank you * merci, que ça soit beacoup * vielen Dank, gesegnete Mahlzeit! * şukran

ziyafet : feast, banquet * banquet le, festin le * Bankett s, Festessen s * medube, velim, maide, ziyafe

ziyafet vermek : give a feast * donner un banquet, traiter * Festessen geben * ata ziyafe

ziyan : loss, damage, harm, detriment * dommage le, perte la, nuisance la, mal le, détriment le * Verlust r, Schaden r * adrar, bes, darar, dayr, durr, ezen, eziyye, gurm, hasara, heder, hedr, husran, itlaf, iza, magram, naks, tebab, tetbib

ziyan etmek : waste; suffer loss * gaspiller, dissiper; prodiguer, subir un dommage * vergeuden, verschwenden * sarf, talf, telf, harabe, harb

ziyan olmak : go for nothing, be wasted * être gaspillé, être prodigué, subir des dommages * verschwendet werden, Schaden erleiden, umkommen, verderben * uhribe, kane dai

ziyanı yok : Never mind!, It doesn't matter! * ce la ne fait rien * das macht nichts * la yuhimmu

ziyaret : visit * visite la * Besuch r * gişyan, iyade, mezar, mukabele, mulaka, zevra, ziyara, şakkat, iftikad, hacc, umre

ziyaret etmek : visit * visiter, rendre visite * besuchen * zara (yezur), şakk, iftekade, hacc, mare, mere

ziyaretçi : visitor * visiteur * Besucher (in e) r * aid, dayf, seviy, zair, zuvvar (ç)

ziynet : ornament * ornement le * Ornament s * zine, ziyan, zuhruf, hilye, huliyy (ç)

zodyak : Zodiac * zodiaque le * Tierkreis r * ebrec el felekiy

zohar : Zohar, mystical Kabbalistic writing * Zohar * Zohar * zohar

zoka : cast, plummet * sonde la, le fil à plomb * Lot s, Senkbkei * sinnara, şiss

zom : dead drunk, blotto * très ivre, ivre mort * total besoffen; stockvoll * mahmur, munteşin, neşvan, sekir, sukara (ç), sekran, semil, tarib

zona : zoster, shingles * zona le * Gürtelrose e, Schindeln * hizam el nariy

zonklamak : throb * élancer * klopfen * darabe, daka, madda, nabaza (nabiz), racafe, tefeccaa, teveccaa, vecia

zoolog : zoologist * zoologiste * Zoologe * alim el hayevan

zooloji : zoology * zoologie la * Zoologie e * hayevaniyye

zoolojik : zoological * zoologique * zoologisch * hayevaniy

zor : difficult, hard, difficulty; force, vigor, strength; violence, constraint; barely, hardly * difficile, difficulté, peine; force, vigueur; violence, contrainte; à peine * schwer, schwierig; knapp; Zwang r, Stärke e, Gewalt e; kaum, höchstens * anet, anve, asib, asir, asir, avis, cebr, def, gasb, icbar, idtirar, ikrah, ilzan, imtina, irgam, istihale, kahr, kasr, muakkad, muchid, mudil, mustasab, mutib, mutaassir, mutaazzir, nekir, sab, şakk, şe’b, temennu, usur

zor gelmek : be difficult for * être difficile pour qn * schwerfallen * kane asir li, yeud

zor kullanmak : use force * user de force * Gewalt anwenden * tabk (tatbik) -i kuvve

zoraki : forced; involuntary * par force; involontaire * gezwungen; unfreiwillig, ungewollt * kasr, mecburen, cebren, kerhen

zorba : despotic, despot, bully, cruel, violent, tyran, oppressor, dictator * malandrin le, forban le, cruel, violent, despote, tyran le, oppresseur, dictateur * gewalttätig, grausam, herrisch, brutal, gräuel, Tyrann r, Despot r, Diktator r * adin, aduv, bagin, cair, cebbar, cevr, galib, gallab, haif, muad, muted, mudtahid, musaytir, mustabid, mutaassif, mutahaddid, mutahakkim, mutavaid, mutegallib, şedid, tagin

zorbalık : bullying, despotism, tyranny, brutality, cruelty, violence * cruauté la, violence la, despotisme le, tyrannie la, brutalité la * Gewalttätigkeit, Brutalität e, Grausamkeit e, Gräueltat e, Despotie e, Despotismus r, Tyrannei e * adiye, anet, anve, asf, avadin, bagy, cebr, cevr, daym, def, gasb, hark, hayf, icbar, idtihad, idtirar, ikrah, ilzam, intihak, irgam, istibdad, kahr, kasr, taaddin, tahattin, tasallut, tugyan, udvan, utuv, zulm

zorbalık etmek : bully, tyrannize, brutalize, manhandle, maltreat, mistreat, abuse, harass * brutaliser, tyranniser, maltraiter, malmener, abuser, harceler * tyrannisieren, verrohen lassen, brutalisieren, brutal behandeln, mißhandeln * tevaade, tehaddade, sallate

zorbela : with great difficulty, barely * avec grand difficulté, bon gré mal gré, à peine * mit Schwierigkeit e, kaum * bil suubat, bil usr

zorla : by force * par force * mit Gewalt; mit Mühe und Not * anve, kasr, cebren, kerhen, zulmen

zorla almak : usurp, extort * extorquer, forcer, usurper * usurpieren, erpressen * ihtalase, aheze zulmen, istabade

zorlama : coercion * coercition la * Zwang r * cebr, ikrah, iktisar, kahr

zorlamak : force; coerce, compel, oblige, constrain, urge * forcer, obliger, contraindre, presser * nötigen, zwingen, dringen; erzwingen, drängen * ana, annete, cebr, ecae, gesb, iktesera, ikrah, kahera ( kahir ), izdicare, sum, yeud, yukellif, yuhfi

zorlanmak : be forced * être forcé * sich erzwungen * ukrihe, uzdecire, idturra, yeaser

zorlaşmak : get difficult, get hard * devenir difficile * schwierig (er) werden * saube, kane şeb – asir - usr

zorlaştırmak : make difficult, complicate * rendre plus difficile, compliquer * erschweren, komplizieren * ceale asir, şabbake, lahbate

zorlayan : compelling, impellent, compulsive, coercive, stringent * contraignant, obligeant, compulsif, coercitif * zwingend, dringend, zwanghaft * asir, cebbar, karih, kahriy, kahir, kahhar, musaytir, emmare

zorlayıcı : compelling, impellent, compulsive, coercive, stringent * contraignant, obligeant, compulsif, coercitif * zwingend, dringend, zwanghaft * asir, cebbar, karih, kahriy, kahir, kahhar, musaytir, emmare

zorlu : strong, violent, vigorous * fort, violent, vigoureux * heftig, kraftvoll, stark, gewalttätig * anif, aramram, arim, asir, balig, belig, kaviy, merir, merira, metin, musaytir, sab, sulb, şedid, şeris

zorluk : difficulty, hardship, hurdle, adversity * difficulté la, adversité la * Schwierigkeit e, Widrigkeit e * bes ( bais ), habal, harac, ihale, imtina, istihale, kebed, karh, kurh, mesğabet, mudile, muşkile, suube, şukka, tazzur, temennu, usra, usret

zorluk çıkarmak : raise difficulties * faire des difficultés * Schwierigkeit machen * tusir el suube

zorunda bırakmak : force; coerce, compel, oblige, constrain * forcer, obliger, contraindre * nötigen, zwingen, dringen; erzwingen * ana, annete, elzeme, gesb, iktesera, kahera, cae, izdicare, sum

zorunda kalmak : be obliged to, be compelled to, be coerced to, have to * être obligé de * zwingen sein * kane mulzim

zorunda olmak : have (got) to, must * devoir faire * mußen, genötigt sein * cabe, elzeme, iltezeme, ahtace

zorunlu : obligatory, compulsory, mandatory, forced, necessary * obligatoire, mandataire, forcé, nécessaire * notwendig, obligatorisch, mandatorisch, dringend, gezwungen, unentbehrlich * mucbir, mulzim; fardiy, lazim, elzem, vacib

zorunluluk : necessity, obligation, compulsion, enforcement; ought, might, must * obligation, nécessité, réquisition * Zwang r, Muß s, Gezwungenheit e, Notwendigkeit e, Unentbehrlichkeit e; müsste, sollte, hätte * anet, anve, cebr, def, gasb, icbar, idtirar, ikrah, ilzam, irgam, kahr, kasr, luzum; vacib, farz, faridat

zuhruf : jewels; forty third sura of Koran * les bijoux, les joailleries * die Juwelen * zuhruf

zuhur : emergence, appearance * émergence la, apparition la, apparence la, parution la, allure la * Hervortreten s, Erscheinen s, Austreten s * zuhur

zuhur etmek : emerge, appear * apparaître, émerger, germer, surgir * erscheinen, austreten, auftauchen, erwachen * zahera

zula : hiding place, secret store, cache * le stock caché - secret * geheimniser Lagerraum * hazne, tahzin, mahzen

zula etmek : hide; stock, store, stow, hoard * cacher; emmagasiner, stoquer * verstecken; lagern, aufstapeln, aufspeichern * hazene, keneze, kenz

zulmetmek : tyrannize, persecute; bully, brutalize, oppress * opprimer, tyranniser, persécuter; brutaliser * unterdrücken, tyrannisieren, brutalisieren * asefe, dame, decr, gabene, gaşeme, hafe, ilhad, yulhid, idtahede, istibdade, itesefe, taassefe, taga, vetera, zaleme, yazlim

zulüm : oppression, persecution, tyranny, brutality, cruelty * oppression la, tyrannie la, brutalité la, cruauté la * Grausamkeit e, Gräueltat e; Gewalttätigkeit e, Brutalitat e, Unterdrückung e * adiye, asf, avadin, bagy, cevr, daym, hark, hayf, idtihad, intihak, istibdad, tugyan, udvan, utuv, zulm

zum : zoom * zoom le * Zoom * tekbir

zurna : shrill pipe * clarinette la * Oboe e * surnaye, mizmar

zücaciye : glassware * verrerie la * Glaswaren und Porzellanwaren * bursilin, fahhar, fahhariy, hazef, siniy, zucaciyye

züğürt : penniless, broke, poor * fauché, pauvre * pleite, abgebrannt, arm * adim, adim, fakir, hatam, mudim, miskin, muflis, muftakirun, muhtacun, semt, suluk, terib

zühal : Saturn * Saturne * Saturn * zuhal

zühd : asceticism, avoiding of all earthly matters and being religious * ascèse la * Askese e, Asketismus r, mönchische enthaltsamkeit e * zuhd

zühre : Venus * Vénus * Venus * zuhre

zührevi : sexual, venereal * sexuel, vénérien * sexuell, venerisch, Geschlecht, geschlechtlich * cinsiy, zuhriy

zührevi hastalıklar : venereal diseases * maladies vénériennes * Geschlechtskrankheit e * merad el tenasuliyye, merad zuhriy

zülüf : sidelock * accroche-coeur * Locke e * habiyke, husle, kussa, zuabe

zümer : classes, groups; thirty ninth sura of Koran * les groupes, les classes * die Schichten, die Klassen * zumer

zümre : class, group (of people) * groupe le, classe la * Schicht e, Stand r, Klasse e * zumra, zumer (ç), hizb, ahzab (ç), fiet, usbe, cemaa, nefer

zümrüdüanka : Simurgh (a mythical bird), phoenix * Simurgh * Simurg * zumrud-u anka, simurc

zümrüt : emerald * émeraude la * Smaragd r * zumurrud

züppe : dandy, snob, snobbish, snobby * dandy le, snob * Geck r, geckenhaft * gandar, gundur, mutasanna

züppelik : snobbism * snobisme le * Snobbismus r * tasannu, tefhim, tekelluf, tekabur

zürafa : giraffe * girafe la * Giraffe e * zerafe

zürriyet : progeny, offspring, descendant, generation * progéniture la, descendant le, génération la * Nachkommenschaft e, Generation e * zurriyye, sulale

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder

A

a, e : to * à, au, à la * zu ( zum, zur ); den - die - das ( artikel ) * ila, bi aba : coarse, woolen cloth * bure le, feutre le * Flaus...